Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды
Место для Вашего баннера
Песни бардов, тексты и аккорды
 

Марш израильских бардов

Печать E-mail
(0 голосов)
Автор Ташлицкий Ефим   
                  Ефим Ташлицкий

Мы никогда, с тобою не состаримся,
пока костер горит, как песенный маяк,
пока нам песни под гитару петь так нравится
и звонко плещется вино походных фляг.
Пока мелодии рождаютя под звездами,
пока струна звенит с душою в унисон,
пока любить, мой друг, еще не поздно нам,
пусть наяву проходит этот дивный сон.

       Наш голос звучит простуженно, 
       но песню услышит рассвет,
       как с севера в сторону южную,
       из ночи на солнечный свет,
       летели мы грешные каяться,
       отбросив сомненья и спесь,
       ведь птицы домой возвращаются,
       ну что ж, мы вернулись, мы здесь!

И звернув в рушник судьбы краюшку прошлого,
оставив памятники близких нам людей,
мы много видели плохого и хорощего,
и "закопали в землю" тысячи идей.
Но,закаленные как сталь, под прессом времени,
в обетованном и священном уголке,
мы на себя взвалили часть большого бремени,
чтоб нашим детям брать вершины налегке.

       Наш голос звучит простуженно, 
       но песню услышит рассвет,
       как с севера в сторону южную,
       из ночи на солнечный свет,
       летели мы грешные каяться,
       отбросив сомненья и спесь,
       ведь птицы домой возвращаются,
       ну что ж, мы вернулись, мы здесь!

Мы с вами все семья с большой советской улицы,
игра в "пятнадцать" - никому не удалась,
однажды утром мы в Израиле проснулися,
сменили все: сменили строй, сменили власть.
К звезде кремлевской мы еще конец добавили,
но комсомольский наш задор не истребим,
его ни хумус, ни фалафель не исправили,      (*)
и дух еврейства в нас никем не победим.

       Наш голос звучит простуженно, 
       но песню услышит рассвет,
       как с севера в сторону южную,
       из ночи на солнечный свет,
       летели мы грешные каяться,
       отбросив сомненья и спесь,
       ведь птицы домой возвращаются,
       ну что ж, мы вернулись, мы здесь!

____________________________________________________

* хумус и фалафель - марокано-тайманская еда (авт).
 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Ссылка Список Цитата


Автотранслитерация: выключена


Защитный код
Обновить

« Пушинка   Шухрату Хусаинову »
Вопросы и замечания направляйте по адресу: webmaster@pesnibardov.ru. При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.
При публикации материалов в сети интернет, обязательна гиперссылка на сайт "Песни бардов" (http://www.pesnibardov.ru/).
Веб-мастер Анастасия Смоленская © Песни бардов, 2008

Rambler's Top100