Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды
Место для Вашего баннера
Песни бардов, тексты и аккорды
 

Ноктюрн (Федерико Гарсиа Лорка - перевод с испанского Людмилы Чеботаревой)

Печать E-mail
(0 голосов)
Автор Чеботарева Людмила   
                  Людмила Чеботарева


Как огня боюсь мертвую листву, 
Очень страшно мне в поле росном. 
Разбуди меня, если вдруг усну - 
В одиноком сне сердце мерзнет. 

Слышишь, что это там звучит 
Вновь и вновь? 
Это ветром в окно стучит 
Моя любовь. 

Я тебе дарил бусы звездные... 
Почему ж сейчас отвела глаза? 
Ты теперь вдали - птица слезы льет, 
И вина не даст гибкая лоза. 

Слышишь, что это там звучит 
Вновь и вновь? 
Это ветром в окно стучит 
Моя любовь. 

Как тебя любил, сфинкс мой ледяной, 
Не узнать тебе - да и надо ли? 
В это утро лил дождик проливной, 
И с ветвей сухих гнезда падали. 

Слышишь, что это там звучит 
Вновь и вновь? 
Это ветер в окно стучит, 
Моя любовь.
 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Ссылка Список Цитата


Автотранслитерация: выключена


Защитный код
Обновить

« В другой тональности (Федерико Гарсиа Лорка - перевод с испанского Людмилы Чеботаревой)   Объявление »
Вопросы и замечания направляйте по адресу: webmaster@pesnibardov.ru. При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.
При публикации материалов в сети интернет, обязательна гиперссылка на сайт "Песни бардов" (http://www.pesnibardov.ru/).
Веб-мастер Анастасия Смоленская © Песни бардов, 2008

Rambler's Top100