Стихи Ш.Бодлера,
перевод А.Дольского
Случалось ли тебе воображать, Агата,
Что ты из города, из черных жалких нор,
В моря лазурные умчалась безвозвратно
В прозрачно-голубой и девственный простор.
Случа...
Стихи Жака Превера,
перевод А.Дольского
Сперва нарисуйте клетку с настежь раскрытой дверцей,
Затем нарисуйте что-нибудь красивое и простое,
Что-нибудь очень приятное и нужное очень для птицы.
Затем в ...
Стихи Ш.Бодлера,
перевод А.Дольского
Я люблю тебя, как ночной небосвод.
Мой рассудок тебя никогда не поймет.
О, печали сосуд, о, загадка немая,
Я люблю тем сильней, что как дым ускользая.
И дразня мен...