Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды Песни бардов, тексты и аккорды
Место для Вашего баннера
Песни бардов, тексты и аккорды
 

Переводчик

Печать E-mail
(0 голосов)
Автор Гиндлер Валентина   
                  Валентина Гиндлер




Моим сыновьям Святославу и Георгию, выросшим в Америке, посвящается

 

Переведи стихи мои , сыночек.

Переведи с родного языка.

Я для тебя пишу их этой ночью,

хоть ты не понимаешь их пока.

 

Переведи слова мои , сыночек.

Переводить язык души легко.

Здесь в каждой строчке есть ее кусочек.

Ты собери их вместе, дорогой.

 

Переведи. Речь нежности - простая.

Мой голос из неведомой дали,

остерегая и оберегая,

зовет тебя на языке любви.

 

Переведи меня. Мосточек тонок.

А под мостом – забвения вода.

Я за тебя держусь, как твой ребенок.

Все тоньше мостик, все быстрей года.

 

Да не спошлет судьба мне этой кары –

вдруг будет непонятен перевод?

Ах, переводчик, перевозчик старый

в угрюмой лодке все быстрей гребет...



March 17, 2008. Stockholm, NJ. USA

 
 

 


 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Ссылка Список Цитата


Автотранслитерация: выключена


Защитный код
Обновить

« Мой папа - археолог   Miserable »
Вопросы и замечания направляйте по адресу: webmaster@pesnibardov.ru. При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.
При публикации материалов в сети интернет, обязательна гиперссылка на сайт "Песни бардов" (http://www.pesnibardov.ru/).
Веб-мастер Анастасия Смоленская © Песни бардов, 2008

Rambler's Top100